Osez parler anglais !

the-word-tuner-anne-julie-dupart

À vos agendas !

Les cours reprendront le 1er octobre. Contactez-moi dès aujourd’hui pour programmer votre heure d’essai.

Vous et l'anglais ...

Aujourd'hui

Demain

Vous êtes gêné.e par votre prononciation ?

Vous n’êtes pas sûr.e de vous ?

Il vous est difficile d’accepter des missions à l’étranger ou avec des clients étrangers ?

Vous êtes perdu.e dans l’utilisation des temps ou de la grammaire ?

Vous regardez toutes vos séries en français ?

Vous n’osez pas voyager ?

Vous oserez parler anglais sans craindre qu’on se moque de votre accent Frenchy pourtant si sexy !

Vous oserez commander une bière dans un pub sans balbutier !

Vous oserez accepter les missions professionnelles avec l’étranger !

Vous oserez utiliser vos connaissances pour construire un discours même s’il n’est pas parfait !

Vous oserez regarder un film en anglais sans sous-titres !

Vous oserez voyager !

La méthode The Word Tuner, c'est ...

Un accompagnement sur mesure

Une formatrice experte diplômée

Neuf années d’expérience

Une méthode éprouvée

De la bienveillance

La conviction que l’anglais, c’est pour tout le monde

The-word-tuner-anne-julie-dupart-traductions-anglais-suédois-français
Anne-Julie Dupart, The Word Tuner

Efficacité, aisance, confiance et simplicité​

Osez parler anglais

Consolidez vos connaissances

Devenez autonome dans votre apprentissage

Méthode et tarifs

La méthode The Word tuner : 5 étapes en 5 heures

logo-the-word-tuner-anne-julie-dupart-traductions

Comprenez et maîtrisez enfin les bases de la prononciation de l’anglais.

Mettez en place les outils pour comprendre et vous faire comprendre à l’oral, en allant à l’essentiel.

Mettez en place les outils en lecture et écriture, en allant à l’essentiel.

Comprenez enfin le fonctionnement des « temps » pour sortir de vos blocages et vous exprimer avec efficacité, en ciblant l’essentiel.

Et si !

Maîtrisez enfin la méthode d’apprentissage des verbes irréguliers pour les connaître rapidement et les revoir seul.e sans aide et avec facilité.

Tarifs

logo-the-word-tuner-anne-julie-dupart-traductions

Entretien téléphonique préalable et obligatoire

OFFERT

Heure d’essai

20,00 €

Heure individuelle (à choisir dans le Pack 5 étapes)

35,00 €

Pack 5 étapes

175,00 € 125,00 €

Forfait accompagnement suite au Pack 5 étapes (entre 5 et 15 heures maximum) :

1 heure : 35,00 

5 heures : 175,00 € 125,00 €

10 heures : 350,00 €  230,00 €

15 heures : 350,00 €  230,00 €

Question fréquentes

La méthode complète est courte : elle ne dure que 5 heures, que vous pouvez programmez quand vous le souhaitez pendant tout un trimestre.

Par exemple, vous pouvez programmer la première étape le 5 septembre, la deuxième et la troisième fin octobre et les deux dernières en novembre.

Non, je ne suis pas un organisme de formation, mais un prestataire de services. Le montant n’est donc pas pris en charge et doit être réglé avec vos propres deniers.

Non, je ne dispense pas de cours par téléphone car il manque l’aspect visuel, essentiel à la communication, surtout en langue étrangère. Les cours se font sur Skype.

Effectivement, c’est impossible. Au bout des 5 étapes, vous ne serez pas bilingue (d’autant que pour être pointilleuse, être bilingue signifie que l’un de vos parents est anglophone).

Après avoir découvert, compris et appliqué la méthode, votre succès dépendra de vous et de vous uniquement. 

La méthode des 5 étapes vous donnera les clefs pour oser plonger dans un contexte anglophone (séjour à l’étranger, mission avec un client, etc.) et/ou prendre n’importe quel cours d’anglais (discussion, préparation à un concours, etc…).

Vous pourrez enfin vous concentrer sur l’essentiel, au lieu de paniquer sur votre prononciation ou votre niveau de compréhension.

Non, si vous maîtrisez déjà une ou plusieurs étapes, vous pouvez n’en choisir qu’une ou deux, à programmer à votre convenance.

Commençons par l’essentiel : vous n’êtes pas nul.le, vous êtes français.e, ce qui signifie que vous avez appris à ne pas vous mettre en avant (c’est culturel) et vous avez cru le diction « les Français sont tous nuls en langues. » Mais une fois ces croyances balayées, il vous suffira d’aller chercher vos précieuses connaissances stockées années après années dans le lobe gauche de votre cerveau et de vous armer de courage. Ce n’est pas magique, c’est scientifique.

Si vous maîtrisez parfaitement les verbes irréguliers, l’heure sera consacrée à votre capacité à jongler avec leur utilisation, pour consolider vos connaissances des « temps ».

Et bien non ! En anglais, il n’y a que deux temps. L’anglais, c’est simple. La clef est de ne plus passer par le français pour entrer dans l’univers anglo-saxon. 

Tout dépend de ce que vous appelez « bilingue. »

Si vous êtes bilingue, c’est-à-dire que l’un de vos parents est anglophone ou que vous vivez dans un pays anglophone depuis la petite enfance, alors en effet, vous n’aurez pas besoin de mon aide pour « oser parler anglais » !

Si en revanche vous êtes comme moi francophone, élevé.e par des parents francophones et parlez couramment l’anglais, alors oui, cette méthode vous sera utile, pour remettre de l’ordre dans vos connaissances, même poussées.

L’heure d’essai est justement là pour ça. Elle vous permet de vérifier que vous êtes au bon endroit.

Par ailleurs, le Pack 5 étapes vous engage et toute heure commencée est due !

Souvent les français ont tendance à vouloir faire trop compliqué. Si les bases sont solides, alors la communication sera stable, peu importe le degré de difficulté.

Prenons une métaphore, si vous le voulez bien : vous avez décidé de participer à un marathon et vous vous entraînez tous les dimanches. Vous trouvez cela très dur car vous manquez de souffle et avez constamment des courbatures. Pourtant vous avez appris les années passées les rudiments de l’alimentation du sportif, le travail en fractionné et l’importance d’une bonne paire de chaussures. Vous utilisez vos connaissances pêle-mêle et ne comprenez pas pourquoi cela ne marche pas. La réponse à votre problème est simple : reportez votre marathon et revoyez les bases avec un coach. Cette « perte de temps » vous en fera gagner par la suite. Une fois les bases solides, vous pourrez vous attaquer à toutes les courses, car vous saurez comment faire. Vous aurez la méthode. Vous ne gagnerez pas tout de suite, mais vos progrès seront réels et vos efforts récompensés.

C’est exactement ce que je vous propose. La méthode The Word Tuner ne vous permettra pas de devenir traducteur professionnel, mais elle vous permettra d’oser vous inscrire enfin à ce cours sur le management américain ou au prochain Meet-up Breizh International !

Vous ne trouverez pas de cours de conversation ici. Voici pourquoi : 

  • Je ne suis pas anglophone

Pour vous entraîner à parler anglais, courez aux Meet-ups de conversation et évitez autant que possible les français. Pour progresser, l’idéal est de ne pas pouvoir avoir recours à la langue française. L’idée est que vous n’ayez pas le choix : parler anglais sinon rien, si possible avec des natifs.

  • Vous n’aurez plus besoin de moi

Mon objectif est votre autonomie. Ma méthode vise à vous permettre de vous lancer dans vos projets sans crainte. Une fois la méthode en poche, osez ! 

  • Mon activité ne me le permet pas

Mes semaines de travail sont, comme les  vôtres, très longues et essentiellement consacrées à la traduction. Les heures dédiées à la méthode The Word Tuner sont donc limitées et doivent aller à l’essentiel : vous rendre autonome.

Cette méthode, je l’ai créée après m’être spécialisée en langues germaniques et en linguistique et après neuf années d’enseignement, de la 6e à l’université. 

Ces neuf années m’ont convaincue que les français ont des difficultés à apprendre l’anglais parce qu’ils n’osent pas (timidité, peur d’échouer…), parce qu’ils ne travaillent pas assez l’oral (trop d’écrit, pas suffisamment d’heures, trop d’élèves…) et parce qu’ils passent constamment par le français pour « traduire ».

Mon objectif, chaque année, était que mes élèves me quittent en juin avec un bagage d’autonomie, qu’ils n’aient plus peur de s’exprimer devant tout le monde, qu’ils maîtrisent la prononciation et qu’ils aient des outils de base pour le reste de leur scolarité.

Je l’ai ensuite appliquée aux adultes de mon entourage, et ça « marche », tout simplement.

Rassurez-vous, après avoir intégré la méthode, vous ne passerez pas pour un.e anglophone et le charme restera intact.

En revanche :

-Votre interlocuteur/interlocutrice sera touché.e par vos efforts, signe de votre envie de communiquer et de comprendre sa culture.

-Il/elle n’aura pas besoin de se concentrer pour vous comprendre, ce qui peut s’avérer utile si vous avez prévu une réunion de deux heures pendant laquelle vous souhaitez garder votre auditoire éveillé !

-Vous commencerez enfin à vous amuser avec l’oral, à tester différents accents, ou à jouer avec les sons.

-Vous rencontrerez plus facilement des natifs.

-Les natifs voudront s’adresser à vous, parce qu’avec vous, la communication est plus simple.

logo-the-word-tuner-anne-julie-dupart-traductions
Fermer le menu